"blow the cobwebs away" en Bengali
Definición
কিছু করা, সাধারণত ব্যায়াম করা বা বাইরে যাওয়া, যাতে মন বা শরীর সতেজ হয় এবং আপনি আরও প্রাণবন্ত বোধ করেন, বিশেষ করে ক্লান্ত বা চিন্তায় ভারী হলে।
Notas de Uso (Bengali)
এটি একটি অব্যক্ত অর্থে ব্যবহৃত ব্রিটিশ ইংরেজি অভিব্যক্তি; সাধারণত হালকা ব্যায়াম বা বাইরে গিয়ে সতেজ হওয়ার জন্য বলা হয়। মার্কিন ইংরেজিতে কম ব্যবহৃত।
Ejemplos
Let's go for a walk to blow the cobwebs away.
চলো হাঁটতে যাই যেন **মন সতেজ করা** যায়।
A little fresh air will blow the cobwebs away.
একটু টাটকা বাতাসই **ক্লান্তি দূর করবে**।
I need to exercise to blow the cobwebs away.
আমার একটু ব্যায়াম করা দরকার যাতে **মন সতেজ হয়**।
After working all day, I went for a bike ride to really blow the cobwebs away.
সারা দিন কাজ করার পর, সত্যি সত্যি **মনটা সতেজ করতে** আমি বাইক চালাতে বের হলাম।
"You look tired!" "Yeah, I need something to blow the cobwebs away."
"তুমি ক্লান্ত দেখাচ্ছো!" "হ্যাঁ, কিছু লাগবে যাতে একটু **মন সতেজ হয়**।"
A swim in the sea always helps me blow the cobwebs away.
সমুদ্রে সাঁতার কাটা সবসময়ই আমাকে **সতেজ করে দেয়**।