"blow hot and cold" en Japanese
態度がころころ変わる熱しやすく冷めやすい
Definición
ある事柄について態度や気持ちがしょっちゅう変わること。時には熱心に、時には興味を失う様子を表します。
Notas de Uso (Japanese)
この表現は温度とは無関係で、人の態度や感情の移り気を表します。特に恋愛や仕事、決断時の不安定さによく使われます。
Ejemplos
She always blows hot and cold about joining the club.
彼女はクラブに入ることについていつも**態度がころころ変わる**。
My boss blows hot and cold about my ideas.
上司は私のアイデアについて**態度がころころ変わる**。
He blows hot and cold about moving to another city.
彼は別の都市に引っ越すことについて**熱しやすく冷めやすい**。
Sarah really blows hot and cold with Tom—one day she's texting him constantly, the next she ignores him.
サラはトムに対して本当に**態度がころころ変わる**—ある日はずっとメッセージを送り、次の日は完全に無視する。
You can't make plans with someone who blows hot and cold all the time.
いつも**態度がころころ変わる**人とは計画が立てられない。
I wish he'd stop blowing hot and cold about our relationship and just be clear.
彼が私たちの関係について**態度がころころ変わる**のをやめて、はっきりしてくれたらいいのに。