"better safe than sorry" en Arabic
Definición
هذا التعبير يعني أنه من الحكمة أن تكون حذرًا وتتخذ الاحتياطات بدلاً من المخاطرة والندم لاحقًا.
Notas de Uso (Arabic)
يستخدم غالبًا لتبرير اتخاذ احتياطات إضافية، خاصة عند تقديم النصائح أو بعد وقوع أحداث بسيطة. تعبير غير رسمي ويكثر استخدامه في مواضيع السلامة أو الصحة.
Ejemplos
I always lock the door at night—better safe than sorry.
أنا دائمًا أقفل الباب ليلاً—**الوقاية خير من العلاج**.
Take your umbrella—better safe than sorry.
خذ معك المظلة—**الوقاية خير من العلاج**.
We turned off all the lights before leaving—better safe than sorry.
أطفأنا جميع الأنوار قبل مغادرة المنزل—**الوقاية خير من العلاج**.
I know the food looks fine, but I'd rather not risk it—better safe than sorry.
أعرف أن الطعام يبدو جيدًا، لكني لا أريد المخاطرة—**الوقاية خير من العلاج**.
She's bringing extra batteries, just in case—better safe than sorry.
هي أحضرت بطاريات إضافية تحسبًا لأي طارئ—**الوقاية خير من العلاج**.
You never know what might happen on the road, so I always drive carefully—better safe than sorry.
لا تدري أبدًا ما قد يحصل في الطريق، لذلك أقود دائمًا بحذر—**الوقاية خير من العلاج**.