"beat the daylights out of" en Russian
Definición
Кого-то очень сильно избить, так что человеку будет очень больно; часто используется для преувеличения.
Notas de Uso (Russian)
Неформальное выражение, чаще используется в рассказах или угрозах, обычно не всерьёз. Часто говорят: 'избил до полусмерти'.
Ejemplos
The bully tried to beat the daylights out of the smaller boy.
Задира попытался **избить до полусмерти** мальчика поменьше.
If you cheat again, I'll beat the daylights out of you!
Если ты снова будешь жульничать, я тебя **изобью до полусмерти**!
The hero managed to beat the daylights out of the villain in the end.
В конце концов герой **избил до полусмерти** злодея.
My brother used to threaten to beat the daylights out of me if I touched his stuff.
Брат раньше угрожал, что **изобьёт до полусмерти**, если я трону его вещи.
Did you see that fight? One guy really beat the daylights out of the other.
Ты видел эту драку? Один парень реально **избил до полусмерти** другого.
Don’t mess with her—she’ll beat the daylights out of you without blinking.
С ней не связывайся — она тебя **изобьёт до полусмерти** без колебаний.