"as easy as shooting fish in a barrel" en Korean
식은 죽 먹기
Definición
이 표현은 어떤 일이 매우 쉽고 거의 노력이 필요 없음을 의미합니다.
Notas de Uso (Korean)
비공식적이고 유머러스하게 사용됩니다. 한국어의 '식은 죽 먹기'와 비슷한 표현입니다. 공식적인 문서에서는 피하세요.
Ejemplos
Solving this math problem was as easy as shooting fish in a barrel.
이 수학 문제는 **식은 죽 먹기**였다.
The test was as easy as shooting fish in a barrel for me.
이 시험은 나에게 **식은 죽 먹기**였다.
Learning to use this phone is as easy as shooting fish in a barrel.
이 핸드폰을 배우는 것은 **식은 죽 먹기**예요.
Honestly, finding the answer was as easy as shooting fish in a barrel.
솔직히, 답을 찾는 것은 **식은 죽 먹기**였다.
Getting tickets for the concert was as easy as shooting fish in a barrel.
콘서트 티켓을 구하는 건 **식은 죽 먹기**였다.
Finishing the project was as easy as shooting fish in a barrel once we worked together.
같이 일하니까 프로젝트 끝내는 게 **식은 죽 먹기**였다.