"as easy as shooting fish in a barrel" en Chinese (Simplified)
易如反掌
Definición
这个表达意思是某事非常容易做,几乎不需要努力或挑战。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,用来夸张说明事情很简单。中文常用'小菜一碟'或'易如反掌'表达类似意思。别在正式场合使用。
Ejemplos
Solving this math problem was as easy as shooting fish in a barrel.
解决这个数学题**易如反掌**。
The test was as easy as shooting fish in a barrel for me.
这次考试对我来说**易如反掌**。
Learning to use this phone is as easy as shooting fish in a barrel.
学会用这部手机**易如反掌**。
Honestly, finding the answer was as easy as shooting fish in a barrel.
说真的,找到答案**易如反掌**。
Getting tickets for the concert was as easy as shooting fish in a barrel.
买到演唱会门票**易如反掌**。
Finishing the project was as easy as shooting fish in a barrel once we worked together.
我们一起合作后,完成这个项目**易如反掌**。