"age before beauty" en Portuguese (BR)
Definición
Uma expressão brincalhona para deixar uma pessoa mais velha passar primeiro, geralmente usada de forma informal ao oferecer passagem.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
É usada de forma bem-humorada e um pouco formal, comum em interações sociais educadas na hora de ceder passagem. Geralmente dita pela pessoa mais velha para brincar sobre a idade. Não se usa em situações sérias.
Ejemplos
"Age before beauty!" he said, letting his grandmother go first.
"**Primeiro a idade, depois a beleza**!" disse ele, deixando a avó passar primeiro.
When they reached the door, she smiled and said, "Age before beauty."
Quando chegaram à porta, ela sorriu e disse: "**Primeiro a idade, depois a beleza**."
He insisted, "Age before beauty," and let the older man board the bus first.
Ele insistiu: "**Primeiro a idade, depois a beleza**", e deixou o homem mais velho entrar no ônibus primeiro.
Whenever my dad opens the door for my mom, he jokes, "Age before beauty."
Sempre que meu pai abre a porta para minha mãe, ele brinca: "**Primeiro a idade, depois a beleza**."
At parties, Uncle Joe always says "age before beauty" when offering someone a seat.
Nas festas, o tio Joe sempre diz "**primeiro a idade, depois a beleza**" ao oferecer um lugar para alguém.
He laughed and said, "Age before beauty, I suppose!" letting his older colleague go ahead in the buffet line.
Ele riu e disse: "**Primeiro a idade, depois a beleza**, acho!" e deixou o colega mais velho passar na frente do buffet.