"add insult to injury" en Urdu
Definición
کسی بری صورتحال کو مزید بگاڑ دینا، خاص طور پر جب پہلے ہی کچھ برا ہو چکا ہو اور پھر مزید تکلیف یا بے حسی سے اسے اور برا کر دیا جائے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ ایک محاورہ ہے اور لفظی طور پر استعمال نہیں ہوتا۔ جب کوئی برا ہو چکا ہو اور اس پر مزید ناخوشگوار بات ہو تو استعمال کریں؛ جسمانی زخم کے لیے نہیں۔
Ejemplos
Losing my wallet was bad, but having my phone stolen too added insult to injury.
میرا پرس گم ہونا برا تھا، مگر فون کا بھی چوری ہو جانا **زخم پر نمک چھڑکنا** تھا۔
She was late for work, and to add insult to injury, it started raining.
وہ کام پر دیر سے پہنچی، اور پھر اس پر مستزاد بارش بھی شروع ہوگئی — **زخم پر نمک چھڑکنا**۔
The team lost the game, but missing the bus home added insult to injury.
ٹیم میچ ہار گئی، اوپر سے بس چھوٹ جانا **زخم پر نمک چھڑکنا** تھا۔
He apologized for breaking the plate, but then he laughed, which really added insult to injury.
اس نے پلیٹ توڑنے پر معذرت کی، مگر پھر ہنس پڑا، جو واقعی **زخم پر نمک چھڑکنے** کے مترادف تھا۔
Getting a flat tire on my way to an interview added insult to injury after I had spilled coffee on my shirt.
انٹرویو پر جاتے ہوئے ٹائر پنکچر ہونا اور اس سے پہلے قمیض پر کافی گر جانا، دونوں مل کر **زخم پر نمک چھڑکنا** بن گئے۔
They canceled my order, and to add insult to injury, they refused to refund my money.
انہوں نے میرا آرڈر منسوخ کر دیا، اور پھر پیسے واپس کرنے سے بھی انکار کر دیا – یہ سراسر **زخم پر نمک چھڑکنا** تھا۔