"actions speak louder than words" en Chinese (Traditional)
行動勝於言語
Definición
這個表達的意思是,一個人的行動比口頭上的話更能顯示他們真正的意圖或感受。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常用來提醒別人口說無憑,需要用實際行動證明。適用於正式或非正式場合,可用來鼓勵行動或質疑別人的承諾。
Ejemplos
My dad always says, 'actions speak louder than words.'
我爸爸總是說:「**行動勝於言語**。」
She promises to help, but actions speak louder than words.
她答應幫忙,但**行動勝於言語**。
If you really care, remember that actions speak louder than words.
如果你真的在乎,記住:**行動勝於言語**。
He talks about helping the community, but actions speak louder than words—so far, he hasn't done anything.
他說自己會幫助社區,但**行動勝於言語**——到現在他還什麼都沒做。
Don't just say you'll change—actions speak louder than words.
別光說你要改變——**行動勝於言語**。
You keep apologizing, but actions speak louder than words—show me you mean it.
你一直在道歉,但**行動勝於言語**——讓我看看你是不是真的。