"a parting of the ways" en Korean
갈림길관계의 끝
Definición
두 사람이나 집단이 서로 다른 길을 선택해 헤어지기로 결정하는 순간입니다.
Notas de Uso (Korean)
이 표현은 반공식적으로 사용되며, 주로 관계나 협력이 끝날 때 쓰입니다. 실제 도로나 물리적 분리를 뜻하지 않고, 인생의 선택을 의미합니다.
Ejemplos
After years of working together, they reached a parting of the ways.
여러 해 함께 일한 뒤, 그들은 **갈림길**에 섰다.
The two companies had a parting of the ways after the contract ended.
계약이 끝난 후 두 회사는 **갈림길**을 맞았다.
Sometimes, friendship leads to a parting of the ways.
가끔 우정도 **갈림길**에 이른다.
It was clear that after the argument, they had reached a parting of the ways.
다툼 이후, 그들이 **갈림길**에 도달했다는 게 분명했다.
"Looks like this is a parting of the ways, my friend," he said quietly.
"이제 **갈림길**인 것 같네, 친구야." 라고 그가 조용히 말했다.
After months of trying, the team finally accepted a parting of the ways was best for everyone.
몇 달 간 노력한 후, 팀은 결국 **갈림길**이 모두에게 최선임을 받아들였다.