"a fishing expedition" en Japanese
無作為な調査手当たり次第の捜査
Definición
何を探しているかはっきり分からずに、役立つ情報を得ようと多くの質問や調査を行うこと。
Notas de Uso (Japanese)
法的、調査的、またはカジュアルな会話でよく使われる。目的がはっきりせず、批判的な響きが含まれることが多い。実際の釣りとは関係ない。
Ejemplos
The police interview felt like a fishing expedition.
警察の取り調べは**無作為な調査**のようだった。
The reporter's questions turned into a fishing expedition.
記者の質問は**無作為な調査**になった。
She said she was not interested in a fishing expedition.
彼女は**無作為な調査**には興味がないと言った。
Their questions turned into a fishing expedition when they ran out of real leads.
本当の手がかりがなくなると、彼らの質問は**無作為な調査**になった。
"Are you just on a fishing expedition here, or do you actually have a reason for these questions?"
「君はここで**無作為な調査**をしているだけなの?それとも本当に理由があってこの質問をしているの?」
I don't want to go on a fishing expedition—tell me what you really need.
私は**無作為な調査**をしたくない。本当に必要なことを言って。