Type any word!

"with a grain of salt" in Portuguese (BR)

com um grão de salcom desconfiança

Definition

Se você leva algo 'com um grão de sal', significa que não acredita completamente e encara com certa dúvida ou cautela.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal usada ao ouvir boatos, histórias exageradas ou informações não confirmadas. Usual: 'levar algo com um grão de sal.' Não é literal; não tem a ver com sal de verdade. Em Portugal, também pode dizer-se 'com reserva'.

Examples

I heard that story, but I took it with a grain of salt.

Ouvi essa história, mas levei **com um grão de sal**.

Take everything he says with a grain of salt.

Leve tudo que ele diz **com desconfiança**.

You should listen to the rumors with a grain of salt.

Você deve ouvir os rumores **com um grão de sal**.

Honestly, I take online reviews with a grain of salt these days.

Sinceramente, hoje em dia levo avaliações online **com desconfiança**.

"She said she knows a celebrity, but I took that with a grain of salt."

"Ela disse que conhecia uma celebridade, mas levei isso **com um grão de sal**."

Whenever I read headlines like that, I always take them with a grain of salt.

Sempre que leio manchetes dessas, sempre as levo **com cautela**.