Type any word!

"nose out of" in Spanish

dejar de meterse enmantenerse alejado de (asuntos)no entrometerse en

Definition

Dejar de involucrarse en algo, especialmente en los asuntos de otra persona; no interferir.

Usage Notes (Spanish)

Principalmente informal, suele usarse como 'keep your nose out of...' para decirle a alguien que no se meta donde no le llaman. Frecuente con 'mis asuntos', 'los problemas de otros'. Puede sonar directo o en broma.

Examples

Please nose out of my personal life.

Por favor, **deja de meterte** en mi vida personal.

I wish you would nose out of our conversation.

Ojalá **dejaras de meterte** en nuestra conversación.

Can you nose out of things that don't concern you?

¿Puedes **dejar de meterte** en cosas que no te incumben?

You really need to nose out of my business for once.

De verdad, necesitas **dejar de meterte** en mis asuntos por una vez.

Hey, why don't you nose out of their argument?

Oye, ¿por qué no **dejas de meterte** en su discusión?

Maybe it's time you nosed out of how I raise my kids.

Quizás es hora de que **dejes de meterte** en cómo crío a mis hijos.