"by the sweat of your brow" in Russian
Definition
Эта фраза означает добиться или заработать что-то исключительно тяжёлым трудом и собственными усилиями, часто через физическую работу.
Usage Notes (Russian)
Это довольно литературное, официальное выражение. Используется для подчеркнутия личного труда без помощи и удачи. Часто ассоциируется с гордостью за достигнутое.
Examples
He built his business by the sweat of his brow.
Он построил свой бизнес **в потом и кровью**.
They survived by the sweat of their brow.
Они выжили **своим трудом**.
Everything we have was earned by the sweat of our brow.
Всё, что у нас есть, заработано **в потом и кровью**.
My parents put me through college by the sweat of their brow.
Мои родители оплатили мне учёбу в колледже **своим трудом**.
She owns that land, but it wasn’t handed to her—she got it by the sweat of her brow.
Этой землей она владеет не просто так — она получила её **в потом и кровью**.
You can really tell this house was built by the sweat of their brow—look at the details.
Видно, что этот дом построен **в потом и кровью**—посмотрите на детали.