"run on fumes" in Chinese (Traditional)
勉強支撐靠最後一點精力
Definition
當你幾乎沒有精力、資源或動力時,仍然堅持工作或運作。常用來描述極度疲憊或僅憑最後一點力量的狀態。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
是非正式、比喻性的用語。常用於形容人、機器、團體能量快沒了。不要出現在正式文件中。可以直接說“我快撐不下去了”。
Examples
After working all night, I'm running on fumes this morning.
熬夜工作後,今天早上我已經在**勉強支撐**了。
The old car was running on fumes by the time we reached the gas station.
到加油站時,那輛舊車已經是**靠最後一點精力勉強支撐**。
Near the end of the semester, students are often running on fumes.
學期快結束時,學生們經常都在**勉強支撐**。
By Friday evening, most teachers are just running on fumes.
到了星期五晚上,大多數老師都在**勉強支撐**了。
We finished the project, but honestly, we were running on fumes for the last two days.
我們把項目做完了,但說實話,最後兩天都是**靠最後一點精力支撐**。
You can tell he’s running on fumes—look at those dark circles!
你看得出來他已在**勉強支撐**——看看那黑眼圈!