যেকোনো শব্দ লিখুন!

"rub salt in the wound" in Arabic

يُضيف الملح على الجرح

Definition

أن تجعل شخصًا يشعر بسوء أكبر تجاه أمر سيء حدث له بالفعل، غالبًا عبر تذكيره بذلك أو التعليق بقسوة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير اصطلاحي وغير رسمي. يُستخدم عندما يزيد شخص من ألم أو حرج آخر، غالبًا بالكلام. كثيرًا ما يُسمع بصيغة النهي: 'لا تضف الملح على الجرح.'

Examples

Please don't rub salt in the wound by talking about my mistake again.

رجاءً لا **تُضيف الملح على الجرح** بذكر خطئي مرة أخرى.

When he lost the game, his friends rubbed salt in the wound by laughing at him.

عندما خسر المباراة، أصدقاؤه **أضافوا الملح على الجرح** بسخريتهم منه.

Telling her about your perfect score will rub salt in the wound after she failed the test.

إذا أخبرتها بدرجتك الكاملة بعد أن رسبت بالاختبار فأنت **تُضيف الملح على الجرح**.

He was already upset about losing his job, and you really rubbed salt in the wound by bringing up his old failures.

كان بالفعل محبطًا بسبب فقدان وظيفته، وزدت الأمر سوءًا حين ذكّرتَه بفشله القديم – **أضفت الملح على الجرح**.

Don't rub salt in the wound—she's already having a rough day!

لا **تُضيف الملح على الجرح**—هي يومها كان صعبًا من الأساس!

Seeing her ex with someone new just rubbed salt in the wound after their breakup.

بعد الانفصال، رؤيتها لحبيبها السابق مع شخص آخر كان بمثابة **إضافة الملح على الجرح**.