যেকোনো শব্দ লিখুন!

"many are called but few are chosen" in Korean

부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다

Definition

이 표현은 많은 사람들이 기회를 얻거나 초대를 받지만 실제로 선택되거나 성공하는 사람은 극히 적다는 뜻입니다. 보통 경쟁이 심하거나 기준이 높은 상황에서 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

이 표현은 다소 공식적이고 종교적, 철학적 뉘앙스가 있습니다(성경 유래). 일상 회화에서도 경쟁, 선발에 관한 속담으로 쓰입니다.

Examples

Many are called but few are chosen in this competition.

이 대회에서는 **부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다**.

After the auditions, it was clear that many are called but few are chosen.

오디션 이후 **부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다**는 것이 분명해졌다.

My teacher reminded us that many are called but few are chosen when applying to top universities.

선생님께서 명문대 지원할 때 **부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다**고 말씀하셨어요.

Getting an interview is just the start—many are called but few are chosen.

면접 기회는 시작일 뿐—**부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다**.

She made it to the final round, but as they say, many are called but few are chosen.

그녀는 결승까지 갔지만, 흔히 말하듯 **부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다**.

When I didn't get the scholarship, my dad comforted me by saying, 'many are called but few are chosen.'

장학금을 못 받았을 때 아버지가 위로하며 '**부름 받은 사람은 많으나 택함 받은 사람은 적다**'고 하셨다.