"your hands are tied" بـChinese (Simplified)
束手无策无能为力
التعريف
你无法做任何事情来改变或帮助局势,因为有些事情阻止了你,比如规定或者其他人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
习语,正式和非正式场合都能用,表达受外部限制无能为力,常用于被规定、上级等约束无法采取行动时。常见用法是“我束手无策”。
أمثلة
I'm sorry, but your hands are tied and you can't help right now.
对不起,但**你的手被束住了**,你现在帮不了忙。
Sometimes your hands are tied by company policy.
有时**你的手被公司政策束缚了**。
If your hands are tied, you can't change the rules.
如果**你的手被绑住了**,你就无法改变规则。
I'd love to help, but my hands are tied and there's nothing I can do.
我很想帮忙,但**我束手无策**,什么都做不了。
We can't approve your request—our hands are tied by the contract.
我们无法批准你的请求——**我们的手被合同限制住了**。
Even the manager said, 'Sorry, my hands are tied on this one.'
连经理都说:“抱歉,**我对此束手无策**。”