"your goose is cooked" بـChinese (Traditional)
你完蛋了你沒有救了 (俚語)
التعريف
這個非正式用語意思是你陷入大麻煩,或者已經沒有辦法脫困。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化,帶有幽默感,不適合正式場合。用於表示某人已經沒有辦法挽回局勢。相當於「你死定了」或「你已經沒救了」。
أمثلة
If the teacher finds out you cheated, your goose is cooked.
如果老師發現你作弊,**你完蛋了**。
He forgot the boss's birthday again—his goose is cooked!
他又忘了老闆的生日——**他完蛋了**!
The evidence is clear now. Your goose is cooked.
證據現在很明顯。**你沒救了**。
I told you not to mess with her—now your goose is cooked.
我早告訴你不要惹她——現在**你沒救了**。
Uh-oh, the boss just walked in and saw the mess. Your goose is cooked.
糟了,老闆剛進來看到這個亂七八糟。**你完蛋了**。
They finally caught him. After all that sneaking around, his goose is cooked.
他們終於抓到他了。繞了一大圈,**他沒救了**。