"you cannot teach an old dog new tricks" بـChinese (Simplified)
التعريف
这句话表示让人,尤其是年纪较大的人,改变习惯或学习新东西非常困难。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
通常用于比喻人,尤其是年纪较大的人,不容易适应变化。这是非正式、带有幽默色彩的表达,不用于正式场合。
أمثلة
My grandfather says you cannot teach an old dog new tricks when I show him new apps.
我给爷爷看新应用时,他总说“**老狗学不会新把戏**”。
Some people believe you cannot teach an old dog new tricks, but I think everyone can learn.
有些人认为“**姜还是老的辣(惯用形)**”,但我认为每个人都能学习。
When dad couldn't use his new phone, mom joked, 'you cannot teach an old dog new tricks.'
爸爸不会用新手机时,妈妈开玩笑说:“**老狗学不会新把戏**。”
I tried to get my uncle to join social media, but you cannot teach an old dog new tricks!
我试着让叔叔玩社交媒体,可是“**老狗学不会新把戏**”!
Every time our teacher refuses to use computers, students whisper, 'you cannot teach an old dog new tricks.'
每当老师拒绝用电脑,学生们悄悄说:“**老狗学不会新把戏**。”
Sure, he's stubborn, but don't forget—sometimes you cannot teach an old dog new tricks.
当然,他很固执,但别忘了——有时候“**老狗学不会新把戏**”。