"you cannot get blood from a stone" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أنه من المستحيل الحصول على شيء من شخص أو شيء لا يملكه أصلاً، وغالباً يتعلق الأمر بالمال أو المساعدة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم غالباً عند الحديث عن المال أو المساعدة أو الجهد. له معانٍ مشابهة مثل 'لا يمكنك عصر الماء من الصخر' ويستخدم عندما يكون من المستحيل تلبية الطلب.
أمثلة
I've asked for more money, but you cannot get blood from a stone.
طلبت المزيد من المال، لكن **لا يمكنك استخراج الدم من الحجر**.
Don't expect help from him—you cannot get blood from a stone.
لا تتوقع المساعدة منه—**لا يمكنك استخراج الدم من الحجر**.
If the company has no money left, you cannot get blood from a stone.
إذا لم يتبقَ للشركة مال، **لا يمكنك استخراج الدم من الحجر**.
She keeps asking her brother for help, but you cannot get blood from a stone.
هي تواصل طلب المساعدة من أخيها، لكن **لا يمكنك استخراج الدم من الحجر**.
They want a bigger discount, but you cannot get blood from a stone—the prices are already low.
يريدون خصماً أكبر، لكن **لا يمكنك استخراج الدم من الحجر**—الأسعار بالفعل منخفضة.
You can ask all you want, but sometimes you cannot get blood from a stone—it’s just not possible.
يمكنك أن تطلب ما تشاء، لكن أحياناً **لا يمكنك استخراج الدم من الحجر**—هذا غير ممكن.