"worth your salt" بـJapanese
腕がある実力がある信頼できる
التعريف
この表現は、その人が自分の仕事に優れていて、信頼できる人であることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現はカジュアルで、仕事やスキルの評価、努力の強調によく使われます。たとえば『腕がある教師は…』『信頼できる上司は…』のように使われます。
أمثلة
Any teacher worth your salt cares about their students.
どんな**腕がある**教師でも生徒のことを大切にします。
A doctor worth your salt would not ignore these symptoms.
**実力がある**医者なら、この症状を無視しません。
No chef worth your salt uses old ingredients.
**腕がある**シェフは古い材料を使いません。
If he’s worth your salt as a friend, he’ll help you when you’re in trouble.
もし彼が**信頼できる**友人なら、困ったときに助けてくれるでしょう。
No manager worth your salt lets the team down like that.
**信頼できる**マネージャーなら、そんなふうにチーム을 실망させません。
She proved she’s worth your salt by solving the problem in minutes.
彼女は数分で問題を解決し、**実力がある**ことを証明しました。