اكتب أي كلمة!

"without any strings attached" بـJapanese

条件なしで見返りを求めずに

التعريف

相手に何も求めず、条件も期待もないまま物事をすること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

プレゼントや手助け、オファーなどでよく使う表現です。「お返し不要」や「見返りを期待しない」ニュアンスが込められています。正式な書類や物理的なものにはあまり使いません。

أمثلة

I'll help you move, without any strings attached.

引っ越しを手伝うよ、**条件なしで**。

They gave us the tickets without any strings attached.

彼らは私たちにチケットを**条件なしで**くれた。

This offer comes without any strings attached.

このオファーは**条件なしで**ご利用いただけます。

You can borrow my car for the weekend, without any strings attached.

週末、僕の車を**条件なしで**貸すよ。

She offered to take care of our dog, without any strings attached—just to help.

彼女は私たちの犬の世話を**条件なしで**申し出てくれた―ただ助けたかっただけ。

We just want to support your project, without any strings attached.

私たちはただあなたのプロジェクトを**条件なしで**応援したいだけです。