"with both hands tied behind your back" بـPortuguese (BR)
التعريف
Esta expressão significa fazer algo com muita facilidade, mesmo enfrentando grandes dificuldades ou desafios. Indica que você é tão bom que conseguiria realizar mesmo com grande desvantagem.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática. Usada para indicar grande facilidade ou habilidade, por vezes de forma humorada ou exagerada. Geralmente aparece com: 'fazer algo com as duas mãos amarradas nas costas'.
أمثلة
He solved the puzzle with both hands tied behind his back.
Ele resolveu o quebra-cabeça **com as duas mãos amarradas nas costas**.
She can cook a meal with both hands tied behind her back.
Ela consegue cozinhar uma refeição **com as duas mãos amarradas nas costas**.
You could pass this test with both hands tied behind your back.
Você passaria nessa prova **com as duas mãos amarradas nas costas**.
She finishes her reports so fast, it's like she does them with both hands tied behind her back.
Ela termina os relatórios tão rápido que parece que faz **com as duas mãos amarradas nas costas**.
That soccer team could win the match with both hands tied behind their backs.
Aquele time de futebol poderia vencer a partida **com as duas mãos amarradas nas costas**.
Fixing this computer will be easy—I could do it with both hands tied behind my back.
Consertar esse computador vai ser fácil – eu consigo fazer **com as duas mãos amarradas nas costas**.