"whistle in the dark" بـChinese (Simplified)
强装镇定假装不怕
التعريف
在害怕或不确定时假装勇敢或自信。通常指某人表现得好像一切正常,以安慰自己或他人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于习语,形容内心其实害怕、外表假装镇定,多见于 ‘just whistling in the dark’ 这样的句子。强调是自我安慰,不是炫耀。
أمثلة
He tried to whistle in the dark, but everyone could see he was nervous.
他试图**强装镇定**,但大家都看出他很紧张。
Sometimes, you have to whistle in the dark to get through tough times.
有时你得**假装不怕**才能熬过艰难时刻。
She was afraid of the results, but she kept whistling in the dark.
她害怕结果,但仍然**强装镇定**。
Honestly, I’m just whistling in the dark until I get some good news.
说实话,我现在只是**强装镇定**,等好消息来。
Kids sometimes whistle in the dark when they tell each other ghost stories.
孩子们讲鬼故事时,有时会**假装不怕**。
Don’t just whistle in the dark—if you’re worried, talk to someone about it.
别只会**假装不怕**—担心的话跟别人聊聊。