"where can i wash up" بـJapanese
どこで**手や顔を洗えますか**?
التعريف
人の家や公共の場所で手や顔を洗いたいときに使う丁寧な質問です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
'洗う'は体全体ではなく、主に手や顔を洗うことを指します。「お風呂」とは意味が違うので注意しましょう。訪問時の丁寧な言い方です。
أمثلة
Where can I wash up before dinner?
夕食の前にどこで**手や顔を洗えますか**?
Excuse me, where can I wash up?
すみません、どこで**手や顔を洗えますか**?
After painting, I asked, 'Where can I wash up?'
ペンキ塗りの後、「どこで**手や顔を洗えますか**?」と聞きました。
Hey, where can I wash up? My hands are really sticky.
ねえ、どこで**手や顔を洗えますか**?手がすごくベタベタなんです。
Do you mind telling me where can I wash up before we eat?
食事の前にどこで**手や顔を洗えるか**教えてもらえますか?
Sorry, where can I wash up? I got mud all over my arms.
すみません、どこで**手や顔を洗えますか**?腕が泥だらけです。