اكتب أي كلمة!

"when the chips are down" بـChinese (Traditional)

在關鍵時刻在困難時刻

التعريف

這個表達的意思是「在事情變得非常困難或關鍵的時刻」,特別是在最關鍵的時刻。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

屬於非正式、慣用語。常用來形容人在最困難或關鍵時刻展現本性或需作出重大決定。不要按字面意思理解(與賭博無關)。

أمثلة

When the chips are down, true friends will be by your side.

**在關鍵時刻**,真正的朋友會陪在你身邊。

You see who is loyal when the chips are down.

**在困難時刻**,你會知道誰是真正忠誠的。

We helped each other when the chips were down.

**在關鍵時刻**我們互相幫助。

She always proves herself when the chips are down at work.

在工作**關鍵時刻**,她總能證明自己。

Don't worry, he'll show up when the chips are down.

別擔心,**在關鍵時刻**他一定會出現。

You learn who you can trust when the chips are down.

**在關鍵時刻**你才知道可以信任誰。