"when the chips are down" بـBengali
التعريف
এটি বোঝায় যখন পরিস্থিতি সত্যিই কঠিন বা জটিল হয়ে যায়, বিশেষ করে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সময়ে।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
অফিশিয়াল কথোপকথনে ব্যবহৃত হয় না; গল্প বলার সময় বা দৈনন্দিন আলাপে বেশি ব্যবহৃত হয়। কারও আসল চরিত্র বা সত্যিকারের বন্ধুত্ব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। 'সমস্যা যখন চরমে উঠে' ও 'সবচেয়ে কঠিন সময়' অভিব্যক্তি দুটো চলতি।
أمثلة
When the chips are down, true friends will be by your side.
**সমস্যা যখন চরমে উঠে**, তখন প্রকৃত বন্ধুরাই পাশে থাকে।
You see who is loyal when the chips are down.
**সমস্যা যখন চরমে উঠে**, তখন বোঝা যায় কে প্রকৃত বিশ্বস্ত।
We helped each other when the chips were down.
**সমস্যা যখন চরমে উঠেছিল**, আমরা একে অপরকে সাহায্য করেছি।
She always proves herself when the chips are down at work.
কাজে **সমস্যা যখন চরমে উঠে**, তখন সে সবসময় নিজেকে প্রমাণ করে।
Don't worry, he'll show up when the chips are down.
চিন্তা করো না, **সমস্যা যখন চরমে উঠে**, ও আসবেই।
You learn who you can trust when the chips are down.
**সমস্যা যখন চরমে উঠে**, তখন বুঝতে পারো কাকে সত্যি বিশ্বাস করা যায়।