اكتب أي كلمة!

"watch your mouth" بـPortuguese (PT)

Cuidado com o que dizes!Vê lá o que dizes!

التعريف

Esta expressão é usada para avisar alguém a ter cuidado com o que diz, principalmente se for algo rude, impróprio ou desrespeitoso.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada principalmente em contextos familiares ou de autoridade, para exigir respeito. Refere-se à fala da pessoa, não à boca física.

أمثلة

Hey! Watch your mouth when you talk to your teacher.

Ei! **Cuidado com o que dizes** quando falas com o teu professor.

You should watch your mouth around your grandparents.

Deves **cuidar o que dizes** à frente dos teus avós.

If you don't watch your mouth, you might get in trouble.

Se não **tomares cuidado com o que dizes**, podes arranjar problemas.

I know you're upset, but watch your mouth before you say something you'll regret.

Eu sei que estás chateado, mas **cuidado com o que dizes** antes de dizeres algo de que te vás arrepender.

Whoa, watch your mouth—there are kids listening!

Ei, **cuidado com o que dizes**—há crianças a ouvir!

If you can't watch your mouth, you can leave this table.

Se não consegues **cuidar o que dizes**, podes sair da mesa.