اكتب أي كلمة!

"walk a tightrope" بـPortuguese (PT)

andar na corda bamba

التعريف

Estar numa situação difícil ou arriscada em que é preciso ter muito cuidado para não cometer um erro.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, não literal; utilizada em situações que requerem muito cuidado ou equilíbrio (trabalho, política, conversas delicadas). Usa-se frequentemente 'andar na corda bamba entre...'. Não é formal nem gíria.

أمثلة

Sometimes, parents have to walk a tightrope between work and family.

Por vezes, os pais têm de **andar na corda bamba** entre o trabalho e a família.

Politicians often walk a tightrope when making decisions.

Os políticos frequentemente **andam na corda bamba** ao tomar decisões.

She felt like she had to walk a tightrope to keep everyone happy.

Ela sentia que tinha de **andar na corda bamba** para agradar a todos.

Managing both his studies and a part-time job, he really has to walk a tightrope.

A gerir os estudos e um trabalho a tempo parcial, ele tem mesmo de **andar na corda bamba**.

When you try to please two angry friends, you end up walking a tightrope.

Quando tentas agradar a dois amigos zangados, acabas a **andar na corda bamba**.

The coach was walking a tightrope between supporting her players and keeping discipline.

A treinadora estava **a andar na corda bamba** entre apoiar os jogadores e manter a disciplina.