اكتب أي كلمة!

"wake up on the wrong side of bed" بـVietnamese

thức dậy với tâm trạng cáu kỉnhngủ dậy với tâm trạng xấu

التعريف

Dùng để chỉ ai đó tỉnh dậy với tâm trạng khó chịu, cáu kỉnh hoặc buồn bực mà không rõ nguyên nhân.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Thành ngữ này thường dùng thân mật, hài hước để nói về ai đó cáu kỉnh buổi sáng. Hay dùng câu hỏi như 'Bạn ngủ dậy tâm trạng xấu à?'. Không dùng cho nghĩa đen.

أمثلة

It seems like you woke up on the wrong side of bed today.

Hình như hôm nay bạn **thức dậy với tâm trạng cáu kỉnh**.

When children wake up on the wrong side of bed, they are grumpy all morning.

Khi trẻ em **ngủ dậy với tâm trạng xấu**, chúng cáu gắt cả buổi sáng.

Sometimes I wake up on the wrong side of bed for no reason.

Đôi khi tôi **ngủ dậy với tâm trạng xấu** mà chẳng có lý do gì.

Don’t mind Jason—he just woke up on the wrong side of bed this morning.

Đừng bận tâm về Jason—sáng nay cậu ấy chỉ **thức dậy với tâm trạng cáu kỉnh** thôi.

Wow, someone woke up on the wrong side of bed! Want some coffee?

Ồ, ai đó **ngủ dậy với tâm trạng xấu** đây! Muốn uống cà phê không?

If I don’t sleep well, I almost always wake up on the wrong side of bed.

Nếu tôi không ngủ ngon, hầu như tôi luôn **ngủ dậy với tâm trạng xấu**.