"wait for it" بـJapanese
いい?まだだよ
التعريف
これは、今から驚きや重要なことを言う前に、期待感を持たせるためのカジュアルな表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルで、冗談やエピソードの中で使います。フォーマルな場では使いません。「いい?」「まだだよ」と区切りながら強調する場合も多いです。
أمثلة
I'm about to tell you the answer, wait for it.
今から答えを言うよ、**いい?**
Here comes the surprise, wait for it!
いよいよサプライズだよ、**いい?**!
Wait for it... the lights will turn on now.
**まだだよ**… 今、電気がつくよ。
He walked into the room with, wait for it, a cat on his head.
彼は部屋に入ってきたんだけど、**いい?**、頭の上に猫を乗せてたんだ。
The best part is—wait for it—we're all getting a day off!
一番いいところは—**いい?**—全員が休みになることだよ!
You think that's cool? Wait for it—there's more.
それだけでスゴイと思う?**いい?**—まだ続きがあるんだよ。