اكتب أي كلمة!

"vent on" بـArabic

يفرغ غضبه علىيفش خلقه في

التعريف

التعبير عن مشاعر قوية مثل الغضب أو الإحباط أو التوتر لشخص ما، غالبًا بالتحدث عن مشاكلك أو مشاعرك. عادةً ما يعني إخراج المشاعر السلبية للشعور بتحسن.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

"vent on" تعبير غير رسمي يستخدم عند تفريغ الغضب أو الإحباط في شخص آخر، وأحيانًا بطريقة غير عادلة. "vent to (someone)" أكثر حيادية. انتبه لاستخدام حرف الجر الصحيح.

أمثلة

I needed to vent on someone after a stressful day.

كنت بحاجة لأن **أفرغ غضبي على** أحد بعد يوم مليء بالتوتر.

She didn't mean to vent on her friend, but she was upset.

لم تكن تقصد أن **تفرغ غضبها على** صديقتها، لكنها كانت منزعجة.

Try not to vent on your coworkers at work.

حاول ألا **تفرغ غضبك على** زملائك في العمل.

Sorry I vented on you yesterday—I was just having a rough day.

آسف أنني **فرغت غضبي عليك** أمس، فقد كان يوماً صعباً.

When life gets overwhelming, I tend to vent on the people closest to me.

عندما تصبح الحياة مرهقة، غالبًا ما **أفرغ غضبي على** أقرب الناس إلي.

It’s not fair to vent on your family just because you had a bad day at work.

ليس من العدل أن **تفرغ غضبك على** عائلتك فقط لأنك قضيت يوماً سيئاً في العمل.