"up to your neck" بـBengali
التعريف
আপনি যখন 'গলা পর্যন্ত ডুবে' থাকেন, তখন আপনি কোনো কাজ, সমস্যা বা দায়িত্বে খুব বেশি জড়িত বা ব্যস্ত থাকেন, এমনকি এটি সামলাতে কষ্ট হয়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি অপ্রচলিত বা আনুষ্ঠানিক নয়; সাধারণত কাজ, সমস্যা বা দায়বদ্ধতার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, যেমন 'গলা পর্যন্ত ডুবে আছি' বা 'গলা পর্যন্ত ঋণে'। সরাসরি অবস্থান বা শারীরিক শব্দ বোঝাতে ব্যবহার করবেন না।
أمثلة
I'm up to my neck in homework.
আমি **গলা পর্যন্ত ডুবে** আছি হোমওয়ার্কে।
She’s up to her neck in debt.
সে **গলা পর্যন্ত ডুবে** আছে ঋণে।
We’re up to our necks in work this week.
এই সপ্তাহে আমরা কাজে **গলা পর্যন্ত ডুবে** আছি।
Don’t ask him for help, he’s up to his neck in other projects.
ওকে সাহায্য চাইও না, সে অন্য প্রজেক্টে **গলা পর্যন্ত ডুবে** আছে।
After the holiday, we’ll all be up to our necks dealing with returns.
ছুটির পর আমরা সবাই ফেরত সামলাতে **গলা পর্যন্ত ডুবে** থাকব।
I’m up to my neck in trouble after missing that meeting.
সেই মিটিংটা মিস করার পর আমি সমস্যায় **গলা পর্যন্ত ডুবে** আছি।