"up to par" بـChinese (Traditional)
達到標準合格
التعريف
如果某事或某人達到標準,表示它符合預期或所要求的水平。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於否定或疑問語句,如 'not up to par'、'is this up to par?' 在工作、學校等情境常見。源自高爾夫術語。在較正式的中文寫作中不常見,多屬於口語。
أمثلة
His work was not up to par this week.
他這週的工作沒有**達到標準**。
Are these results up to par?
這些結果**達到標準**嗎?
My English isn’t up to par yet.
我的英文還沒**達到標準**。
The hotel’s service was definitely not up to par.
這家飯店的服務絕對沒**達到標準**。
If your health isn’t up to par, you should see a doctor.
如果你的健康狀況沒**達到標準**,應該去看醫生。
Sorry, this food just isn’t up to par for me.
抱歉,這道菜對我來說真的沒**達到標準**。