"up a tree" بـChinese (Simplified)
进退两难困境
التعريف
一个非正式表达,意思是处于困境中,无法轻易脱身。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非常口语化,多在对话中使用。表示陷入困境,类似“进退两难”。不是字面意思(和树无关)。
أمثلة
The cat climbed up a tree and couldn't get down.
猫爬**上了树**,下不来了。
I'm really up a tree with this math problem.
我在这个数学题上真的**进退两难**。
If you lose your passport abroad, you'll be up a tree.
如果你在国外丢了护照,你就会**进退两难**。
"I tried everything, but I’m still up a tree."
"我什么都试过了,还是**进退两难**。"
Whenever I talk to my boss, I feel up a tree.
每次和老板说话,我都觉得**很为难**。
He was really up a tree after missing that flight.
他错过航班后真的**陷入困境**了。