اكتب أي كلمة!

"turn over a new leaf" بـPortuguese (PT)

virar a páginamudar de vidarecomeçar

التعريف

Fazer um novo começo na vida, normalmente mudando o seu comportamento ou atitude de forma positiva.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão idiomática; não é usada literalmente. Costuma ser dita quando alguém quer mudar para melhor, principalmente depois de erros. Comum em conversas informais. Use a expressão completa em inglês, não se abrevia.

أمثلة

After the new year, she decided to turn over a new leaf.

Depois do ano novo, ela decidiu **virar a página**.

He wants to turn over a new leaf and stop smoking.

Ele quer **mudar de vida** e deixar de fumar.

Moving to a new city gave her a chance to turn over a new leaf.

Mudar para uma nova cidade deu-lhe a oportunidade de **recomeçar**.

After getting fired, Mark really tried to turn over a new leaf and be more responsible.

Depois de ser despedido, Mark tentou mesmo **virar a página** e ser mais responsável.

"This year, I'm going to turn over a new leaf—no more bad habits," he promised.

"Este ano, vou **virar a página**—nada de maus hábitos", prometeu.

People often turn over a new leaf after a major life event, like graduation or marriage.

As pessoas costumam **virar a página** após um grande acontecimento, como a formatura ou o casamento.