"turn a corner" بـSpanish
التعريف
Literalmente, significa doblar una esquina en la calle. En sentido figurado, significa que una situación difícil empieza a mejorar.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy común en noticias, medicina o conversaciones sobre problemas que empiezan a mejorar. 'Turn the corner' es más idiomático que 'turn a corner'. No se usa para cambios pequeños o triviales.
أمثلة
At the end of the street, you need to turn a corner to find the shop.
Al final de la calle, necesitas **doblar una esquina** para encontrar la tienda.
After weeks of illness, she finally turned a corner and started to feel better.
Después de semanas enferma, finalmente **mejoró** y empezó a sentirse mejor.
If sales turn a corner, our company will survive.
Si las ventas **mejoran**, nuestra empresa sobrevivirá.
Last month was tough, but I feel like I'm finally turning a corner now.
El mes pasado fue difícil, pero siento que por fin estoy **mejorando** ahora.
When the team scored, the whole atmosphere turned a corner.
Cuando el equipo marcó, todo el ambiente **mejoró** por completo.
The project was slow at first but has really turned a corner lately.
El proyecto iba lento al principio, pero últimamente realmente **ha mejorado**.