"too many chiefs and not enough indians" بـChinese (Simplified)
التعريف
这个表达用来形容领导太多,真正干活的人太少。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非正式,部分人觉得这个说法带有歧视色彩。常见于团队或职场,意思是人都想管事,没人肯干活。
أمثلة
There are too many chiefs and not enough indians on this committee.
这个委员会里**太多领导,没多少干活的人**。
The project failed because there were too many chiefs and not enough indians.
项目失败了,因为**太多领导,没多少干活的人**。
Our group has too many chiefs and not enough indians to get things done.
我们小组**太多领导,没多少干活的人**,事情做不完。
Everyone wants to be in charge, but with too many chiefs and not enough indians, nothing actually happens.
大家都想当领导,结果**太多领导,没多少干活的人**,什么都做不成。
When we started the club, it was too many chiefs and not enough indians—lots of talk, but not much action.
我们刚建俱乐部时,**太多领导,没多少干活的人**,光说不做。
That company’s problem is too many chiefs and not enough indians; everybody’s managing and nobody’s actually working.
那家公司的问题是**太多领导,没多少干活的人**,大家都在管,没有人在干活。