"to hell" بـChinese (Simplified)
见鬼见他去
التعريف
一个非正式且带有强烈情绪的表达,用于表示愤怒、沮丧或拒绝,通常意思是“我才不管”或“随它去吧”。常见短语如‘见鬼’或‘让……见鬼’。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
口语中才常用,用于强烈表达不满或不在乎,有时较为粗鲁。例如'见鬼去'、'让它见鬼去'。正式场合不宜使用。
أمثلة
To hell with the rules, I'm doing it my way.
**见鬼**去规则吧,我要按我自己的方式做。
He said, 'To hell with it!' and walked away.
他说:“**见鬼**去吧!”然后走了。
Sometimes, you just want to say 'to hell with everything'.
有时候,你只想说“**见鬼**去吧,什么都不管”。
If he's not going to help, to hell with him!
如果他不帮忙,那就让他**见鬼**去吧!
Work all weekend? To hell I will!
整个周末都加班?**见鬼**去吧!
I've had enough—to hell with this job.
我受够了——这个工作**见鬼**去吧。