اكتب أي كلمة!

"til the cows come home" بـBengali

অনন্তকালঅনেকক্ষণ ধরে

التعريف

এটি এমন এক ভঙ্গিমা যা বোঝায় যে কিছু খুব দীর্ঘ সময় ধরে চলবে বা শেষ হবে না; এটি প্রায়ই অতিরঞ্জিতভাবে ব্যবহার করা হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

অত্যন্ত অপ্রচলিত ও হাস্যকর; বন্ধুবান্ধব বা অবসরে ব্যবহার করা যায়। অফিসিয়াল কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন। "তুমি করতে পারো til the cows come home" বলতে কোনো কিছুর অন্তহীনতা বোঝানো হয়।

أمثلة

We can wait til the cows come home, but he probably won't show up.

আমরা **অনন্তকাল** অপেক্ষা করতে পারি, কিন্তু সে সম্ভবত আসবে না।

You can argue til the cows come home, but the rules won't change.

তুমি **অনেকক্ষণ ধরে** বিতর্ক করতে পারো, কিন্তু নিয়মগুলো বদলাবে না।

She could listen to music til the cows come home.

সে **অনন্তকাল** গান শুনতে পারতো।

You can keep calling til the cows come home, but nobody’s picking up.

তুমি **অনেকক্ষণ ধরে** ফোন করতে পারো, কিন্তু কেউ ধরবে না।

He'll complain about his job til the cows come home, but he never quits.

সে তার কাজ নিয়ে **অনন্তকাল** অভিযোগ করতে পারে, কিন্তু সে কখনো চাকরি ছাড়ে না।

We could talk about this til the cows come home, but let’s grab some food instead.

আমরা এটা নিয়ে **অনেকক্ষণ ধরে** কথা বলতে পারি, তবে চল বরং কিছু খাই।