"thumb your nose" بـChinese (Simplified)
用大拇指掰鼻子(表示轻蔑)
التعريف
通过把大拇指放在鼻子上并晃动手指,做出无礼的动作,表示不尊重某人或某事。也可以指公然蔑视规则。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个表达多为比喻用法,表示挑战、蔑视权威或规矩,很少真的做出这个动作。不要和更粗鲁的手势混淆。常见搭配 'thumb your nose at ...'。
أمثلة
The boy thumbed his nose at the teacher when she wasn't looking.
男孩趁老师不注意时,**用大拇指掰鼻子**。
It's rude to thumb your nose at people.
对人**用大拇指掰鼻子**是不礼貌的。
They thumbed their noses at the rules and did what they wanted.
他们**完全不顾**规则,随心所欲地做事。
He likes to thumb his nose at tradition and do things his own way.
他喜欢**蔑视**传统,按自己的方式做事。
The company thumbed its nose at environmental laws, ignoring all the warnings.
公司**无视**环保法律,完全不听警告。
People who thumb their noses at authority usually get in trouble eventually.
那些**蔑视**权威的人最终通常会惹上麻烦。