"throw the baby out with the bath" بـChinese (Simplified)
因小失大连本带利地丢弃
التعريف
在试图去除不需要的东西时,不小心把有价值或重要的东西也一起丢掉。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个习语常用于正式或半正式场合,提醒做决定时要区分好坏。常用于讨论政策、改革等场景。不要按字面理解。
أمثلة
Let's fix what's broken without throwing the baby out with the bath.
让我们修好坏的部分,不要**因小失大**。
Be careful not to throw the baby out with the bath when making changes.
做变革时要小心,别**因小失大**。
We shouldn't throw the baby out with the bath just because of a few problems.
只是因为几个问题,我们不应该**一并丢弃所有好的东西**。
If you're updating the rules, just don't throw the baby out with the bath.
更新规则时,记得不要**因小失大**。
They scrapped the whole program, but I think they threw the baby out with the bath.
他们取消了整个项目,但我觉得他们**因小失大**了。
It's tempting to start over, but let's not throw the baby out with the bath.
重新开始很诱人,但我们别**因小失大**。