اكتب أي كلمة!

"throw cold water on" بـRussian

холодным душем обливатьотбивать энтузиазм

التعريف

Когда кто-то выражает сомнения или критику и этим снижает энтузиазм по поводу идеи, плана или события.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно говорится в неформальной и полуофициальной обстановке. Часто используют с 'идея', 'план', 'энтузиазм'. Не для буквального действия.

أمثلة

Don't throw cold water on my birthday party ideas.

Пожалуйста, не **обливай холодным душем** мои идеи для дня рождения.

She always throws cold water on our plans.

Она всегда **обливает холодным душем** наши планы.

His comments threw cold water on the team's enthusiasm.

Его комментарии **облили холодным душем** наш энтузиазм.

Sorry, I didn't mean to throw cold water on your idea — I just wanted to point out some challenges.

Извини, я не хотела **облить холодным душем** твою идею — просто хотела указать на сложности.

Whenever someone brings up a new suggestion, he can't help but throw cold water on it.

Как только кто-нибудь предлагает что-то новое, он тут же **обливает это холодным душем**.

The manager really threw cold water on our excitement about the project by mentioning more budget cuts.

Менеджер действительно **облил холодным душем** наш энтузиазм по проекту, упомянув ещё больше сокращения бюджета.