"this one is on" بـPortuguese (BR)
التعريف
Você usa 'this one is on' para oferecer pagar algo, como uma refeição ou bebida, para outra pessoa. Significa que você vai assumir o custo.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal e amigável, muito usada em restaurantes, bares ou cafés. Normalmente acompanhada de 'me': 'This one is on me.' Pode ser usada para outros custos. Transmite generosidade.
أمثلة
Don't worry about the bill—this one is on me.
Não se preocupe com a conta—**essa é por minha conta**.
You bought last time, so this one is on me.
Você pagou da última vez, então **essa é por minha conta**.
Let’s celebrate! This one is on me.
Vamos comemorar! **Essa é por minha conta**.
Hey guys, drinks tonight—this one is on me!
Gente, bebidas hoje—**essa é por minha conta**!
If you insist on helping me move, this one is on me next time we go out.
Se você fizer questão de me ajudar na mudança, **a próxima é por minha conta** quando sairmos.
She smiled and said, 'This one is on me, enjoy your dinner.'
Ela sorriu e disse: '**Essa é por minha conta**, aproveitem o jantar.'