"thinking cap" بـJapanese
考える帽子
التعريف
難しい問題を解決したりアイデアを出すために集中して考える必要があるときに、ユーモラスに使われる表現です。実際に帽子をかぶるわけではありません。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
子供や友達同士など informal な場で使われることが多いです。「put on your thinking cap」は気軽に「よく考えてみよう」という意味です。実際に帽子は存在しません。
أمثلة
It's time to put on your thinking cap and solve the puzzle.
さあ、**考える帽子**をかぶってパズルを解こう。
Before we start, everyone, put on your thinking cap.
始める前に、みんな**考える帽子**をかぶってね。
You need your thinking cap for this math problem.
この数学の問題には**考える帽子**が必要だよ。
Hang on, let me put my thinking cap on before we brainstorm ideas.
ちょっと待って、アイディアを出す前に**考える帽子**をかぶらせてね。
She's really got her thinking cap on today—those solutions were brilliant!
今日は本当に**考える帽子**をかぶっていたね。あの解決策は素晴らしかった!
Whenever I'm stuck, I grab my imaginary thinking cap and get to work.
行き詰まると、想像上の**考える帽子**をかぶって取りかかります。