اكتب أي كلمة!

"there is no love lost" بـJapanese

互いに好意がないお互いに嫌い合っている

التعريف

この表現は、二人が互いに強く嫌い合っている、またはとても仲が悪い関係であることを表します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

やや形式的・古風な言い方で、文章でよく使われます。「〜の間には互いに好意がない」など、恋愛関係以外にも幅広く使います。

أمثلة

There is no love lost between Sam and his boss.

サムと上司の間には**互いに好意がない**。

It’s clear there is no love lost between those two teams.

あの二つのチームの間に**互いに好意がない**のは明らかです。

There is no love lost between the neighbors.

隣人同士の間に**互いに好意がない**。

People say there is no love lost between Jake and Emma after the argument.

ケンカのあと、ジェイクとエマの間には**互いに好意がない**と言われている。

Ever since the incident, there is no love lost between the families.

その出来事以来、両家の間に**互いに好意がない**。

Trust me, there is no love lost between those coworkers—they barely speak.

信じてください、あの同僚同士は**互いに好意がない**ので、ほとんど話しません。