"the world is your oyster" بـJapanese
世界はあなたの思うまま
التعريف
この表現は、自分の前にたくさんのチャンスや可能性があり、望むことを何でも実現できるという意味です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に励ましや前向きな意味合いで使われ、特に若者や新しいことを始める人に向けてよく言います。直訳でなく、比喩的なフレーズです。
أمثلة
Now that you have graduated, the world is your oyster.
卒業した今、**世界はあなたの思うまま**だよ。
With your talent, the world is your oyster.
あなたの才能があれば、**世界はあなたの思うまま**です。
If you work hard, the world is your oyster.
一生懸命頑張れば、**世界はあなたの思うまま**だよ。
Go explore, try new things—the world is your oyster!
さあ、いろいろ挑戦してみて—**世界はあなたの思うまま**だよ!
When you travel abroad for the first time, you feel like the world is your oyster.
初めて海外に行くと、**世界はあなたの思うまま**だと感じる。
She told her son, "Go after your dreams—the world is your oyster!"
彼女は息子に「夢を追いかけて—**世界はあなたの思うまま**よ!」と言った。