اكتب أي كلمة!

"the whole enchilada" بـJapanese

全部まるごとフルパッケージ

التعريف

ある状況に含まれる全て、または全ての要素をまとめて指すカジュアルな表現です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

アメリカ英語のとてもカジュアルな表現です。ビジネスや日常会話で使われます。本物のエンチラーダとは関係ありません。

أمثلة

He bought the whole enchilada, not just the TV.

彼はテレビだけでなく、**全部まるごと**買いました。

If you want to go, you have to take the whole enchilada.

行きたいなら、**全部まるごと**受け入れないといけないよ。

Our summer camp includes the whole enchilada: food, games, and trips.

私たちのサマーキャンプには**全部まるごと**入っています:食事、ゲーム、旅行。

Are you just getting the phone or the whole enchilada?

電話だけ、それとも**全部まるごと**手に入れるの?

He went for the whole enchilada with his wedding—huge party and all.

彼は結婚式で**全部まるごと**にした。盛大なパーティーも全部含めて。

When I signed up, I didn’t realize I’d be agreeing to the whole enchilada.

申し込んだとき、**全部まるごと**やるとは思わなかった。