"the wheels fell off" بـKorean
التعريف
이 표현은 어떤 상황이 한동안 잘 진행되다가 갑자기 실패하거나 통제 불능이 되었음을 의미합니다. 주로 계획, 프로젝트, 공연 등이 갑자기 망가질 때 사용합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비격식적이며 스포츠, 비즈니스, 일상에서 일이 갑자기 망가질 때 자주 쓰입니다. 작은 문제가 아니라 급격한 붕괴를 의미합니다. '모든 게 괜찮다가 모든 것이 망가졌다' 등으로 씀.
أمثلة
Things were going well at first, but then the wheels fell off.
처음에는 잘 됐는데, 그 다음에 **모든 것이 망가졌다**.
Our team was winning, but suddenly the wheels fell off.
우리 팀이 이기고 있었는데 갑자기 **일이 엉망이 되었다**.
She tried to fix the problem, but the wheels fell off.
그녀는 문제를 고치려 했지만 **모든 것이 망가졌다**.
Everything was under control and then, out of nowhere, the wheels fell off.
모든 게 통제되고 있었는데 갑자기 **모든 것이 망가졌다**.
After we lost our key customer, the wheels fell off for our company.
주요 고객을 잃고 나서 우리 회사는 **일이 엉망이 되었다**.
We started out strong, but near the end of the project, the wheels fell off.
처음엔 잘 나갔는데 프로젝트 끝에 가까워질수록 **모든 것이 망가졌다**.